Presente de indicativo - verbos irregulares
Verbos que trocam o "O" pelo "EU"
Esses sao alguns verbos que ocorrem essa irregularidade:
Verbos soñar (sonhar), recordar (lembrar, recordar),apostar
Soñar Recordar Apostar
Yo Sueño Recuerdo Apuesto
Tú Sueñas Recuerdas Apuestas
Él/ella/ Usted Sueña Recuerda Apuesta
Nosotros (a) Soñamos Recordamos Apostamos
Vosotros(a) Soñáis Recordáis Apostáis
Ellos/ellas ustedes Sueñan Recuerdan Apuestan
Verbos: aprobar (aprovar), concordar, acostar (deitar) e volver (voltar)
Aprobar Concordar Acostar Volver
Yo Apruebo Concuerdo Acuesto Vuelvo
Tú Apruebas Concuerdas Acuestas Vuelvas
Él/ella/ Usted Aprueba Concuerda Acuesta Vuelva
Nosotros (a) Aprobamos Concordamos Acostamos Volvemos
Vosotros(a) Aprobáis Concordáis Acostáis Volváis
Ellos/ellas ustedes Aprueban Concuerdan Acuestan Vuelven
Exemplos de uso:
Yo sueño con un mundo mejor.
Eu sonho com um mundo melhor.
Recuerdas del día de mi boda.
Lembra do dia do meu casamento.
Te apuesto que tú no puedes comer cinco bocadillos en 5 minutos.
Aposto que você não pode comer cinco lanches em 5 minutos.
No concordamos con tu opinión.
Não concordamos com a sua opinião.
Siempre me acuesto temprano todos los días.
Vou dormir cedo todos os dias.
No aprobamos tu conducta.
Não aprovamos sua conduta
O Artigo Neutro LO
O Artigo Neutro LO (El Artículo Neutro LO)
O artigo neutro lo, inexistente em língua portuguesa, é utilizado para substantivar adjetivos e advérbios. É invariável, pois não se associa a nenhum substantivo masculino ou feminino.
Exemplos:
Lo mejor de todo fue la fiesta. (mejor = melhor, adjetivo)
(O melhor de tudo foi a festa.)
La paz es lo más valioso sentimiento. (más = mais, advérbio)
(A paz é o mais valioso sentimento.)
Cuidado!
O artigo neutro LO é utilizado antes de adjetivo + preposição. Se depois do adjetivo não tiver preposição, usa-se o artigo definido masculino singular EL.
Exemplos:
Lo bonito en un partido es ver goles. (O bonito em uma partida é ver gols.)
El bello coche de Pablo fue muy caro. (O belo carro de Pablo foi muito caro.)
Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo que, o que.
Exemplo:
Lo que me encanta en ti es tu inteligencia.
(O que me fascina em ti é a tua inteligência.)
Atenção: Nunca ponha o artigo neutro "lo" na frente de substantivos masculinos. É muito comum cometer esse erro, confundindo "lo" com "o" (artigo masculino, em português). Substantivos masculinos aceitam somente o artigo "el".
Expressões coloquiais com Lo
Emprega-se o artigo neutro Lo em diversas expressões coloquiais. Por ele não apresentar variação para gênero e número, chama-se neutro. Veja alguns exemplos:
Lo + adjetivo + que: intensifica o valor do adjetivo.
Exemplo:
No sabes lo complicada que es mi situación. (Você não sabe o quanto é complicada minha situação.)
Lo + advérbio + que: intensifica o valor do advérbio.
Exemplo:
No me di cuenta de lo rápido que pasó este año. (Não me dei conta do quanto passou rápido este ano.)
Lo + participio + que: intensifica o valor do particípio.
O artigo neutro lo, inexistente em língua portuguesa, é utilizado para substantivar adjetivos e advérbios. É invariável, pois não se associa a nenhum substantivo masculino ou feminino.
Exemplos:
Lo mejor de todo fue la fiesta. (mejor = melhor, adjetivo)
(O melhor de tudo foi a festa.)
La paz es lo más valioso sentimiento. (más = mais, advérbio)
(A paz é o mais valioso sentimento.)
Cuidado!
O artigo neutro LO é utilizado antes de adjetivo + preposição. Se depois do adjetivo não tiver preposição, usa-se o artigo definido masculino singular EL.
Exemplos:
Lo bonito en un partido es ver goles. (O bonito em uma partida é ver gols.)
El bello coche de Pablo fue muy caro. (O belo carro de Pablo foi muito caro.)
Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo que, o que.
Exemplo:
Lo que me encanta en ti es tu inteligencia.
(O que me fascina em ti é a tua inteligência.)
Atenção: Nunca ponha o artigo neutro "lo" na frente de substantivos masculinos. É muito comum cometer esse erro, confundindo "lo" com "o" (artigo masculino, em português). Substantivos masculinos aceitam somente o artigo "el".
Expressões coloquiais com Lo
Emprega-se o artigo neutro Lo em diversas expressões coloquiais. Por ele não apresentar variação para gênero e número, chama-se neutro. Veja alguns exemplos:
Lo + adjetivo + que: intensifica o valor do adjetivo.
Exemplo:
No sabes lo complicada que es mi situación. (Você não sabe o quanto é complicada minha situação.)
Lo + advérbio + que: intensifica o valor do advérbio.
Exemplo:
No me di cuenta de lo rápido que pasó este año. (Não me dei conta do quanto passou rápido este ano.)
Lo + participio + que: intensifica o valor do particípio.
Postado por
Saberes Necesários para à Prática Educativa
Casos Particulares
Casos Particulares
1) É obrigatório o uso de artigo determinado para informar as horas, dias da semana e datas.
Exemplos:
Son las cuatro en punto. (São quatro em ponto.)
El resultado de los exámenes saldrá el lunes. (O resultado dos exames sairá segunda-feira.)
Nascí el 15 de septiembre de 1991. (Nasci dia 15 de setembro de 1991.)
a) Diante dos números que indicam as horas se usa artigo e se omite a palavra horas:
Son las siete. (São sete horas.)
b) Diante dos dias da semana se usa o artigo, sem preposição:
El domingo voy a la feria. (Domingo vou à feira.)
2) Diante de um nome de pessoa, país, região ou continente, não se usa o artigo, salvo quando estiver determinado por um adjetivo, oração relativa ou complemento.
Exemplos:
España es un Estado de la Unión Europea. (Espanha é um Estado da União Europeia.)
La Italia del Norte es muy linda. (A Itália do Norte é muito linda.)
Exceções: La Habana, La Argentina, La India, Los Estados Unidos, El Japón, etc.
3) Diante das formas de tratamento, exceto Don.
Exemplos:
El general San Martín.
La señora Mercedes.
Don Ricardo.
4) Emprega-se el no lugar de la e un no lugar de una diante de um substantivo feminino singular iniciado por a ou por ha tônico para evitar cacofonia.
Exemplos:
el agua (a água) / el alma (a alma)
un águila (uma águia) / un hada (uma fada)
Quando o substantivo feminino estiver no plural, mantém-se a forma original:
las aguas / las almas / las águilas / las hadas
5) Artigos não precedem adjetivos possessivos, mas precedem pronomes. Em português, para esse caso o uso do artigo é facultativo.
Los mis libros. (errado) / Los míos. (correto)
Exemplos:
Mi familia es enorme. (Minha família é enorme.)
Me entregaron su diario. (Entregaram-me seu jornal.)
1) É obrigatório o uso de artigo determinado para informar as horas, dias da semana e datas.
Exemplos:
Son las cuatro en punto. (São quatro em ponto.)
El resultado de los exámenes saldrá el lunes. (O resultado dos exames sairá segunda-feira.)
Nascí el 15 de septiembre de 1991. (Nasci dia 15 de setembro de 1991.)
a) Diante dos números que indicam as horas se usa artigo e se omite a palavra horas:
Son las siete. (São sete horas.)
b) Diante dos dias da semana se usa o artigo, sem preposição:
El domingo voy a la feria. (Domingo vou à feira.)
2) Diante de um nome de pessoa, país, região ou continente, não se usa o artigo, salvo quando estiver determinado por um adjetivo, oração relativa ou complemento.
Exemplos:
España es un Estado de la Unión Europea. (Espanha é um Estado da União Europeia.)
La Italia del Norte es muy linda. (A Itália do Norte é muito linda.)
Exceções: La Habana, La Argentina, La India, Los Estados Unidos, El Japón, etc.
3) Diante das formas de tratamento, exceto Don.
Exemplos:
El general San Martín.
La señora Mercedes.
Don Ricardo.
4) Emprega-se el no lugar de la e un no lugar de una diante de um substantivo feminino singular iniciado por a ou por ha tônico para evitar cacofonia.
Exemplos:
el agua (a água) / el alma (a alma)
un águila (uma águia) / un hada (uma fada)
Quando o substantivo feminino estiver no plural, mantém-se a forma original:
las aguas / las almas / las águilas / las hadas
5) Artigos não precedem adjetivos possessivos, mas precedem pronomes. Em português, para esse caso o uso do artigo é facultativo.
Los mis libros. (errado) / Los míos. (correto)
Exemplos:
Mi familia es enorme. (Minha família é enorme.)
Me entregaron su diario. (Entregaram-me seu jornal.)
Postado por
Saberes Necesários para à Prática Educativa
Artículos
Acompanham o substantivo, definido-o em gênero e numero.
Definidos:
El – O (masculino singular)
La – A (feminino singular)
Los – Os (masculino plural)
Las – As (feminino plural)
Indefinidos:
Un-Uno – Um (masculino singular)
Una – Uma (feminino singular)
Unos – Uns (masculino plural)
Unas – Umas (feminino plural)
Usando com preposições:
De + los = Dos
De + la = Da
De + lãs = das
A + los = aos
A + la = à(crase)
A + las = às
En + el = no
En + la = na
En + los =nos
En + lãs = nas
Por + el = Pelo
Por + la = pela
Por + los = pelos
Por + las = pelas
Exemplos de frases:
-El niño estaba cantando.
-Los niños estaban cantando.
-La muyer miraba por la ventava.
-Las muyeres miraban por las ventanas.
-Una persona llegó hasta Jesus.
-Unas personas llegaram hasta Jesus.
Obs.: O artigo LO.pode ser artigo neutro ou pronome completo
Acompanham o substantivo, definido-o em gênero e numero.
Definidos:
El – O (masculino singular)
La – A (feminino singular)
Los – Os (masculino plural)
Las – As (feminino plural)
Indefinidos:
Un-Uno – Um (masculino singular)
Una – Uma (feminino singular)
Unos – Uns (masculino plural)
Unas – Umas (feminino plural)
Usando com preposições:
De + los = Dos
De + la = Da
De + lãs = das
A + los = aos
A + la = à(crase)
A + las = às
En + el = no
En + la = na
En + los =nos
En + lãs = nas
Por + el = Pelo
Por + la = pela
Por + los = pelos
Por + las = pelas
Exemplos de frases:
-El niño estaba cantando.
-Los niños estaban cantando.
-La muyer miraba por la ventava.
-Las muyeres miraban por las ventanas.
-Una persona llegó hasta Jesus.
-Unas personas llegaram hasta Jesus.
Obs.: O artigo LO.pode ser artigo neutro ou pronome completo
Postado por
Saberes Necesários para à Prática Educativa
Assinar:
Postagens (Atom)